タイ語のお話
http://www.kohbyo.co.jp/
【まずは挨拶から】
タイ語でトイレの消臭剤「さわやかサワディー」の
サワディーがタイ語から持ってきたことを知らない
方も多いと思われますが、「サワディー」は
タイ語で「こんちには」の挨拶語です。
(この話、10数年前に、エステー化学の方から聞い
たお話です)
・おはよう「サワディー・トンチャーオ」
・こんにちは「サワディー・クラップ」
・今晩は「サワディー・トンイェン」
タイ語には、男性語、女性語がありまして最後の語尾に
・男性は「クラップ=です、ます」
・女性は「カ=です、ます」を付けると丁寧語になります。
例)「サワディー・トンチャーオ・クラップ」で
「おはようございます」になります。
【タイ語は「ありがとう」の話】
どこの国にも丁寧語はあるもので、言葉が長くなれば
なるほど丁寧になります。
1)「コップン」日本訳:どうも。
2)「コーブジャイ」日本語訳:感謝
3)「コップン・クラップ」日本語訳:どうもありがとう。
4)「コップン・クラップポム」日本語訳:どうもありがとう
ございます。
5)「コオ・コーブクラクン・ヤン・スーン・クラップポム」
:大変どうもありがとうございます。
タイ人は、なかなか礼儀正しいと思いきや、今度は
「お詫び」
1)「コオ・トーッ」日本語訳:すいません。
2)「コオ・トーッ・ナ・クラップ」日本語訳:どうもすい
ません。
3)「コオ・アパイ・クラップ」日本語訳:お詫び申し上
げます。
と、3つ位しかでてきません。また、タイ人の方はプラ
イドが高くまず自分の非を認めませんので、自分から
「謝ること」は、大変少なく滅多に耳にしません。
よく使うケースとしては人前を横切ったりする時に「失礼」
の意味で「コオ・トーッ・クラップ」は頻繁に使われますが、
謝ると言うよりは「挨拶」代わりで使われております。
ついでに【日常会話】
1)さあー行きましょう:タイ語「パイドゥアイ・クラップ」
2)行こう:タイ語「パッ」
と、簡略された言葉もあります。
つづく
戻る
|