タイ語のお話                           

 http://www.kohbyo.co.jp/    

【まずは挨拶から】

 タイ語でトイレの消臭剤「さわやかサワディー」の
 サワディーがタイ語から持ってきたことを知らない
 方も多いと思われますが、「サワディー」は
 タイ語で「こんちには」の挨拶語です。
 (この話、10数年前に、エステー化学の方から聞い
 たお話です)
 
 ・おはよう「サワディー・トンチャーオ」
 ・こんにちは「サワディー・クラップ」
 ・今晩は「サワディー・トンイェン」
 
 タイ語には、男性語、女性語がありまして最後の語尾に
 ・男性は「クラップ=です、ます」
 ・女性は「カ=です、ます」を付けると丁寧語になります。

 例)「サワディー・トンチャーオ・クラップ」で
 「おはようございます」になります。


【タイ語は「ありがとう」の話】
 
 どこの国にも丁寧語はあるもので、言葉が長くなれば
 なるほど丁寧になります。

 1)「コップン」日本訳:どうも。
 2)「コーブジャイ」日本語訳:感謝
 3)「コップン・クラップ」日本語訳:どうもありがとう。
 4)「コップン・クラップポム」日本語訳:どうもありがとう
   ございます。
 5)「コオ・コーブクラクン・ヤン・スーン・クラップポム」
  :大変どうもありがとうございます。

 タイ人は、なかなか礼儀正しいと思いきや、今度は
 「お詫び」
 
 1)「コオ・トーッ」日本語訳:すいません。
 2)「コオ・トーッ・ナ・クラップ」日本語訳:どうもすい
  ません。
 3)「コオ・アパイ・クラップ」日本語訳:お詫び申し上
  げます。

 と、3つ位しかでてきません。また、タイ人の方はプラ
 イドが高くまず自分の非を認めませんので、自分から
 「謝ること」は、大変少なく滅多に耳にしません。

 よく使うケースとしては人前を横切ったりする時に「失礼」
 の意味で「コオ・トーッ・クラップ」は頻繁に使われますが、
 謝ると言うよりは「挨拶」代わりで使われております。

ついでに【日常会話】

 1)さあー行きましょう:タイ語「パイドゥアイ・クラップ」
 2)行こう:タイ語「パッ」
  と、簡略された言葉もあります。

                              つづく

戻る