タイ文化(コーヒーブレイク的な)お話  
  http://www.kohbyo.co.jp/              2004年11月吉日 
【ゴルフ場のジャグジー】
 Sさん、色々なゴルフ場へ行っていつも不思議に思うことがゴル
 フ場のジャグジーで御座います。
 スポーツセンターや、フィットネス場と違いゴルフ場のジャグジー
 の存在意義は非常に不明です。

 まず、利用者が大変少ない、と言うよりほとんど居ないのでござ
 います。日本人はお風呂大好きの人種ですが、ジャグジーの利
 用者は何故か余り居ません。

 タイ人は人前で裸を見せる事を嫌うお国柄ですので、スッポンポ
 ンでジャグジーを利用することはまずありません。(タイ人でゴル
 フ場に水着を持ってくる人も居ないだろうし。。。)

 と、言うことでジャグジーを設置しているゴルフ場でジャグジーを
 利用している方を見かけることは、ほとんどございません。結構
 立派な設備で場所もそれなりに広いのに、ジャグジーはいつも
 誰も居ない所でゴボゴボォォォと泡を立て続けております

。もったいないお話です。『もったいない=タイ語で、シヤ・ダーイ』
 と言います。『受け取る物がダメになった』と言う意味です。

 そこで風呂好きのSさんは、ジャグジーのあるゴルフ場では積極
 的に利用する様に努めています。

 『ゴルフ場のジャグジーは快適です、誰も来ないのでのんびり占
 有できますのでお勧めします』ちょっと、注意点として、あまりに
 利用者が居ないからか、ジャグジーのお湯を換えていない場所
 もある様です、湯船に入って硫黄泉の様にお湯にヌルットしたヌ
 メリ感を感じたら要注意です。

【言葉について】

 先日、上海ガニを食べていて地元の人に『ススッて食べなさい』と
 言われました。日本語では『チューチューすする』蕎麦の様に
 『ズルズルすする』がありますが、さすがに上海ガニは前者の
 チューチューでした。

 チューチューで連想『チューチュー⇒キスする』英語でチューは
 『噛む、咀嚼する』(チューインガム)、日本語の『チューする=
 キス、口づけ、接吻する』はどこから来た言葉であろうか?カタ
 カナだから外来語と思われますが、『口を噛む様に接吻』するの
 でしょうか(*^_^*)
 それともディープキスの様子を見た日本人が噛み合って居ると
 誤解して考案した言葉であろうか?チューの語源がたいへん気
 になるSさんでございました。

 カタカナの外来語には間違った言葉が多いので、難しい。。。
 ・アイロン(鉄と言う意味では使っていない)
 ・モルモット(オランダ語のマーモットが語源で全く違う生き物)
 ・レーサーレプリカ(これは和製英語)

 もっとも5−6年?10年?前に『過労死』が英語登録された時に
 は、寂しさを感じた物ですが。。最初は外人から『KAROSI』と言
 われて意味が分からなかったが、英語の教材に載っていたので
 大変ショックを感じた事を覚えています・
 
 Sさんも日本を離れてシャム行きさんに成って早18年目に突入
 中、先月に日本へ行った時にエレベーターの中の表示で、『3階
 自動販売機』より隣の『COIN VENDER』に先に目が行った
 自分にショックを感じた。。。Sさんは無国籍化の傾向がある様
 です。

 外国にお出かけの時には、日本人の自覚を持って渡航願います。

【オーディット】
 タイの単身赴任者のご家族が来タイして、日頃の生活状態を確
 認(監査)される事を、
 『AUDITを受ける』と、呼ぶ方も御座います。

 『先週、オーディットは入りましてねぇ』=奥様からの立ち入り監査。

 会計監査、税関の監査等=マルサからが語源ですが、それなり
 に厳しい監査が、待っている人もいらっしゃる様でございます。

 日頃からの夫婦愛があれば問題無いはずなのですが、、。皆さん
 何かしら後ろめたい事(2重帳簿)がある方もいらっしゃる様で御
 座います。

 ゴルフ場の親睦会では、

 『無事、監査終了いたしました』
 『ご苦労様でした』

 なんて会話も小耳に入ってきます。

 11月22日は『良い夫婦の日』です。良い夫婦関係を構築して
 行きましょう。

 また、11月23日は『勤労感謝の日』です、仕事があることに感
 謝してお仕事する日になって来ています。もちろんタイではお仕
 事で御座います。


 いらっしゃいませタイランド